(English) In 30 min we will know the name Gengo for the new era of Japan and its emperor

对不起,此内容只适用于アメリカ英語スペイン語 (イベリア半島)。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

In 30 min we will know the name Gengo for the new era of Japan and its emperor!
It is April 1 in Japan and with a nice enough time one wakes up a few minutes from knowing the name Gengo for this new era or reign.

When ascending to the throne, each Japanese emperor chooses a name of reign or of era, known in Japanese like “gengo”. The name is not personally chosen by the new emperor, but by a group of scholars, historians, experts in dynastic history, experts in ideograms and in literature. The name “gengo” of Emperor Akihito is known as Heisei. His son, Prince Naruhito and successor to the throne will have another gengo to designate his reign.

It is a historic event: the Japanese government is about to announce Monday the name of the new imperial era, which will accompany the reign of Emperor Naruhito when, on May 1, he succeeds his father, the current ruler Akihito.

The announcement will take place at 11h30 local (02H30 GMT), and will be carried out by the secretary general and government spokesman, Yoshihide Suga. This will appear before the journalists to make known the name, which has been kept secret until the last moment.

Even on television a few days ago many journalists and celebrities estimate what the new name could be and do not stop broadcasting historical programs about the Japanese monarchy and the events that took place during this Heisei era. Even since yesterday there are several programs that have put a countdown clock as if it were to celebrate the end of the year at Christmas.

If, as Suga commented in his appearance, it is carried out as it was the last time, 30 years ago, he should brandish a “shikishi”, which is a nice rectangular cardboard, in which the kanjis (ideograms) chosen for this new era will be displayed.

Its only half an hour left to know the new name Gengo for this new era in the Japanese imperial family.


(English) Unemployment insurance and Employment Service Center Hello Work

对不起,此内容只适用于アメリカ英語スペイン語 (イベリア半島)。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

This is one of the unemployment offices or job centre in Japan or Public Employment Services (PES) in Japan. The Japanese government’s Employment Service Center in Japan is known as Hello Work (ハローワーク, harōwāku). If you want to find a quality job or at least earn money to stay in Japan this is the first step you must do, register at the Hello Work offices. At the offices of Hello Work, the procedure is also carried out to register for unemployment and subsequently collect the corresponding unemployment benefit.

At these offices of Hello Work you can carry out the procedures related to unemployment insurance “Koyou Hoken”.

Unemployment Insurance (Koyo hoken) is an insurance that offers a temporary unemployment allowance known as shitsugyou teate (from 90 days up to a maximum of 330 days) for people who are unemployed, either voluntarily or by business decision (dismissal, termination of the contract , including loss of employment due to bankruptcy or temporary or total closure of the company).

It is a basic assignment (kihon teate) and temporary to help the worker with his daily sustenance and promote the search for a new job. Therefore, all workers who start the process of collecting the unemployment allowance or shitsugyou teate in the Public Employment Office (shokugyo anteisho) must register to access the Job Offers Bank (kyujin joho).

Basically, all companies are obliged to insure their employees (except managers, temporary or part-time staff “arubaito” with less than 20 hours of work per week and those over 65 years of age) in this unemployment insurance.

The processing of this insurance is carried out in the Public Employment Security Offices (shokugyo anteisho or “Hello Work”)

The company is the one that must carry out the entry of its workers in the aforementioned insurance, because it is an obligation required by law although some small companies or relatives often evade this responsibility.

In a situation of unemployment, in order to receive the basic allowance (kihon teate) it is necessary to have quoted at least for at least 6 months. The amount of the allowance is calculated based on the salary of the last 6 months and is approximately 60 to 80% of that average.

To be able to collect the basic allowance, it is necessary to present the proof of resignation or dismissal (rishokuhyo) provided by the company.

The worker who has been dismissed (in Japanese is called kaiko), may receive his first assignment the month after starting the process. But if the worker who voluntarily left the job (jiko taishoku), although it can immediately process the collection of the assignment, the deposit occurs after 3 months. Once the procedure is done in Hello Work, you should go to a meeting or talk (the window officer will indicate the day) about 10 or 15 days later where they will explain more about unemployment insurance, calculation of the subsidy to receive, search for work, etc. In addition, the unemployed must carry out 3 movements or minimum actions that demonstrate their involvement in the search for a new job, for example by going to the Hello Work offices, searching their database or attending organized meetings (the aforementioned assistance explanatory talk will count as one of them).

The subsidy payment is made directly in the worker’s bank account.


(Español) Ultimas novedades en las redes sociales de export-manga: manga y anime, aikido, cultura japonesa

对不起,此内容只适用于アメリカ英語スペイン語 (イベリア半島)。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Dear friends:

Thank you for your support during all these years, we are delighted to continue answering all your questions and queries!

Check the latest news such as retro games  SNK ROM for Neo Geo, very wanted figures as Hunter × Hunter, pre-sales as the new figures of Pokemon Polygo, Dragon Ball Super or Saint Seiya, RE: Zero or games like Fate and an endless number of news. In addition to hakama, Gi, martial arts clothing and aikido, technology, crafts, etc.

I would like to ask you for help to promote our cultural blog and online store in Japan . On the blog are many articles about the life of Japan.
And if you are interested in any product of anime, manga, martial arts and crafts, tradition too, directly from the rising sun!
For those who have accounts on social networks like instagram https://www.instagram.com/export_manga/ or twitter https://twitter.com/ExportManga and want to make it known we would love to also have a detail in the form of a gift: manga , anime, figures, etc.
We would like to link all these sites with people, blogs and forums of similar interests, if you can lend us a hand I would really appreciate it!

And you also have a good list of interesting videos on the youtube channel:

We have also increased our order a la carte service with more people working 24 hours a day to find the object you are looking for and nobody can get you except us, sending you any request from the heart of Japan.

Remember that export-manga is the only online store located in Japan that offers service in FOUR LANGUAGES: English, Spanish, Japanese and Portuguese.
Feel free to do any question: info@export-manga.com

A very strong hug from the heart of the rising sun!

Hyuga Amir


(English) Pikachu, Charizard and Mewtwo Nintendo Pokemon Polygo new series figures

对不起,此内容只适用于アメリカ英語スペイン語 (イベリア半島)。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Pokémon is a franchise, which initially was originated as an RPG videogame,  because of the popularity achieved has moved to other entertainment media such as anime series, video games, clothing, among others, becoming a name or a brand which is recognized in the world market. If you are passionate or interested in all the extensive world that surrounds these beings, the Pokemon, do not miss the section of merchandising that we have in export-manga (including food and snacks directly from Japan). We offer you the best items of Pokémon, and in this case we also bring you the latest release in the Japanese market and we offer you as a preorder: polygo figures.

This new line of figures of the famous Pocket Monsters Nintendo video game  has as its main characteristic its polygonal aspect, which differentiates them radically from others because they have hardly any curves, being saved with infinite triangles.

The manufacturer company Sentinel brings us the articulated figures of Pokemon series with 9 cm of height of the line “Polygo” (Polygon). It is an official and licensed figure made of ABS plastic material. The collection consists of three figures of the famous Nintendo video game (Pikachu, Charizard and Mewtwo) that were presented at Wonder Fes by the aforementioned Japanese company Sentinel.

Pikachu, Charizard, Mewtwo, pokemon, Polygo series figures


(English) 20th anniversary Sailor Moon limited edition wet tissues

对不起,此内容只适用于アメリカ英語スペイン語 (イベリア半島)。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

In our journey through the northeast of Hokkaido, we also have the opportunity to find merchandise that sometimes escapes the eye in the big anime stores of the capitals, specialized stores, etc.


In the case of these Sailor Moon wet tissues, maybe it is because it is not one of the hits of the moment or that it sells the most. But it is still a very freaky article and appreciated by any collector of the series, one of the most emblematic and iconic in Japanese animation and manga.
More than a geek article we would say it is a luxury item. These wipes have been released as a commemoration of the 20th anniversary of Sailor Moon, work of mangaka Naoko Takeuchi, and are an official product of the Toei Animation and Bandai in collaboration with Naoko Takeuchi, mangaka and author of the series. It is a wet wipe with a pink fragrance impregnated with a special hydrating and alcohol-free liquid. Includes 30 wet tissues or wipes.
For those of you who want to get these wet wipes contact export-manga.com or on our Ordering a la carte page:
https://export-manga.com/en/content/7-ordering-a-la-carte

For more Sailor Moon articles, you can visit us at:
https://export-manga.com/en/